English

预警专刊周刊


新闻热搜词

通知公告:

文章标题

近日,中国书刊海外发行及版权合作研讨会(瑞典站)在瑞典首都斯德哥尔摩举办。国图集团组织国内近30家出版机构的近70名代表组成中国出版界代表团,携上百种优秀中国出版物亮相活动现场。

这是近年来中国出版界走进北欧规模最大的活动之一,搭建起中国与瑞典出版界之间一座合作的桥梁。来自瑞典的10余家出版机构以及当地知名作家和插画师近20人出席。

作家玛利亚.范登和伊达.安德森专程从500公里外赶来。在她们看来,文学是一种穿越国界的交流载体,通过作品,人们可以跨越语言和文化差异,增进相互的理解和尊重。畅销奇幻小说作家伊丽莎白·伯格伦德分享了自己对奇幻文学创作的见解,表达了与中国出版界开展合作的期待与憧憬,希望共同推动两国文学作品的互译与出版,让优秀作品能够跨越山海,开启属于它们的“奇幻旅程”。

瑞典莫巴垦基金会秘书长伊丽莎白.拉格洛夫是与会瑞典嘉宾中最年长的一位。82岁的伊丽莎白是瑞典首位诺贝尔文学奖获奖者塞尔玛.拉格洛夫的亲属。她为大会带来《上海与法伦的往返》一书。该书汇集了塞尔玛.拉格洛夫的妹妹格尔达与其在中国生活长达30余年的儿子之间的书信往来。700封书信记录着自20世纪20年代到新中国成立后,瑞典人民眼中的中国,视角独特、内容珍贵,见证了两国人民之间的友谊与相互理解,具有较高历史价值。

本次活动上,中国出版界代表团成员介绍了各自单位的出版特色及优秀作品,展示中国出版业的多元化、专业化,赢得了瑞典同仁的赞许和积极回应。中瑞双方就各自出版市场及国际版权合作等展开一系列深入交流探讨,并分享了各自的成功经验与面临的挑战,还就如何加强两国出版业的合作、共同开拓国际市场等提出了建设性意见和建议。

瑞典文化底蕴深厚,出版产业发达。近年来,瑞典出版界坚持高质量内容,传承阅读文化,敏锐把握数字化趋势,不仅纸质书籍市场销量稳定增长,电子书销量也显著攀升。与会人员表示,此次研讨会为各自出版选题、创新发展、拓宽合作领域等方面带来了新的启示。

据悉,此次活动是国图集团中国书刊海外发行及版权合作研讨会的系列活动之一。国图集团将继续组织国内出版界同仁与北欧及世界其他国家开展多元文化交流活动。(记者 黄敬惟)



  免责声明:本网转载或编译文章原文均来自网络,不代表本网观点或证实其内容的真实性。若有来源标注错误或涉及文章版权问题,请与本网联系,本网将及时更正、删除,谢谢。

  知识产权,是关于人类在社会实践中创造的智力劳动成果的专有权利。各种创造比如发明、文学和艺术作品,以及在商业中使用的标志、产品外观等,都可受到知识产权保护。
  如果不了解知识产权的分类及概念,建议先行浏览引导篇,以便更好地理解世界各国家地区对知识产权的保护制度。

  如果您了解知识产权,请直接进入国别环境指南页面。本指南包含权利获取及救济两部分,所涉国家地区及内容逐步完善中。介绍内容仅供参考,以各国家地区主管机构官方解释为准。

请输入所需国家或地区:

快速查询:

美国|欧盟|德国|法国|英国|日本


扫描二维码即可关注微信订阅号